Traduction des scénarios

Traduction de votre scénario, adaptation et exposé.

L’industrie de cinéma et de télévision devient de plus en plus internationale, les maisons de production font de plus en plus de coopération avec des investisseurs  et sociétés de production internationaux. Des séries et films internationaux sont adaptés et traduits pour le marché  allemand. C’est la raison pour laquelle le traducteur ne doit pas uniquement penser de façon filmique/cinématographique mais il doit connaître parfaitement la cible avec toutes ses traditions et particularités, toute sa culture et mentalité. Les particularités culturelles et linguistiques de chaque caractère qui doivent être adaptées à la langue cible jouent un rôle important dans le processus d’adaptation. Seulement après avoir faite cette analyse le traducteur peut commencer à traduire le texte original.

Demandez un devis gratuit de votre script ou de vos sous-titres.

Passion pour les langues et films

Déjà quand elle était jeune Karin Thorne était fascinée par les langues étrangères, les livres et le cinéma. Sa passion est devenue son travail. De 1994 à 1998 elle a fait les études d’interprétariat et de traduction à l’école publique de langues vivantes à Munich (Fremdspracheninstitut der Landeshauptstadt München, langues étrangères : Anglais et Français, matières principales : économie et médias). elle a commencé des études d’interprétariat et de traduction à l’université de sciences appliquées à Munich (Fachhochschule München, langues étrangères : Anglais et Français, matière principale : média) en 1999. Elle les a finies en 2001 en tant que traductrice diplômée, première et meilleure de sa classe. Depuis 2001 elle a travaillé régulièrement en tant que traductrice aux Etats-Unis, en France et Belgique. Mais elle n’a jamais abandonné sa passion pour le cinéma et la télévision. Depuis 2003 elle a travaillé en tant que première assistante réalisateur pour les diverses productions de cinéma et télévision. Karin Thorne écrit des scénarios et des nouvelles également en Anglais et Français.

Film 4 Translation

Munich, Germany

Cookies make it easier for us to provide you with our services. With the usage of our services you permit us to use cookies.
Ok